標籤

2011年5月31日 星期二

金曲: 印象 歌曲+ 劇場版

許冠傑主唱、作曲及和黎彼得一起填詞的歌曲 - 印象是70年代的流行歌曲, 雖然是舊歌, 現在聽起來,仍很有韻味!


以下是其他版本的超連結:

梁詠琪,+楊千嬅+ 鄭伊健, 陳小春旁白 -印象(劇場版)

關淑怡 - 印象

李克勤-印象

阿醒-印象 (綱琴演奏版)

2011年5月30日 星期一

Golden oldies: You Needed Me

You Needed Me 是加拿大女歌手Anne Murray的名曲,1978發表即成歌曲流行榜冠軍, 多年來都是樂迷喜愛的金曲之一!



You needed me Lyrics
=========================
I cried a tear, you wiped it dry
I was confused, you cleared my mind
I sold my soul, you bought it back for me
And held me up and gave me dignity
Somehow you needed me

You gave me strength to stand-alone again
To face the world out on my own again
You put me high upon a pedestal
So high that I could almost see eternity
You needed me, you needed me

And I can't believe it's you
I can't believe it's true
I needed you and you were there
And I'll never leave
Why should I leave, I'd be a fool
Cause I've finally found someone who really cares

You held my hand when it was cold
When I was lost you took me home
You gave me hope when I was at the end
And turned my lies back into truth again
You even called me friend

BoyZone - You Needed Me



以下是其他版本的超連結:

Randy Goodrum-You Needed Me (songwriter)

Anne Murray & Shania Twain DUET- You needed me

Kenny Rogers & Dottie West -You Needed me

Ronan Keating-You needed Me

Shirley Bassey - You Needed Me

Lâm Anh -You Needed Me

Cuchi -Unido a ti (spanish version)

2011年5月28日 星期六

Golden Oldies: Sealed With A Kiss; 願一切留住 & all other lang. version

Sealed With A Kiss 是Peter Udell & Gary Geld 的作品, 首先由Four Voices在1960年灌錄成唱片推出,唯反應一般。到1962年,Brian Hyland翻錄這首歌, 卻令這首歌成為流行榜大熱作品。這首歌在40年來,被改編成多國語言版本, 也被不計其數的歌手翻唱, 甚至再灌錄在自己唱片之中。而且幾位翻唱這首歌的歌手或組合隊伍, 例如Gary Lewis & the Playboys, Bobby Vinton及Jason Donavan等等, 都令這首歌再度爆紅, 可見這首歌是金中之金的好歌! 單是這裡介紹的版本, 就有41首歌唱版及2首音樂版。相信有些版本, 你們可能從沒有聽過, 可以告訴你, 無論中文版及外語版, 都是非常動聽的!



Sealed with a kiss Lyrics
--------------------------
Though we've gotta say goodbye for the Summer
Darling, i promise you this
I'll send you all my love every day in a letter
Sealed with a kiss

Yes, it's gonna be a cold lonely Summer
But I'll heal the emptiness
I'll send you all my dreams every day in a letter
Sealed with a kiss

I'll see you in the sunlight
I'll hear your voice everywhere
I'll run to tenderly hold you
But, darling, you won't be there

I don't wanna say goodbye for the Summer
Knowing the love we'll miss
So, let us make a pledge to meet in September
And seal it with a kiss

Yes, it's gonna be a cold lonely Summer
But I'll heal the emptiness
I'll send you all my love every day in a letter
Sealed with a kiss
Sealed with a kiss
Sealed with a kiss...



Jason Donavan-Sealed With A Kiss


以下是不同歌手翻唱的英文版超連結:
Four Voices-Sealed with a kiss 1960 (0riginal singer)

Gary Lewis & the Playboys - Sealed with a Kiss

Agnetha Faltskog - Sealed With A Kiss

Ricky Valance-Sealed With A Kiss

The Letterman - Sealed with A Kiss

Chris de Burgh - Sealed with a Kiss

Rainer Hoeglmeier- Sealed with a Kiss 2009

Hans Edler -Sealed With A Kiss

Vassilikos - Sealed with a kiss

Glitter Band - Sealed With A Kiss

許冠傑 - Sealed with A Kiss

陳百强- Sealed with a kiss

王傑 - Sealed with a kiss

陳美齡-Sealed with a Kiss

unknown singer-Sealed with A Kiss-Video from film "Rebecca" 

夏韶聲+葉振棠-Sealed with a kiss節錄自麗花皇宮舞台劇(網上收聽版)

鍾鎮濤-Sealed With A Kiss(Audio online)(網上收聽版)

以下是法文版:


C Jerome-Derniers baisers -(French Version)

以下是德文版超連結::
Bryan Hyland -Schön war die Zeit (German Version)

Dana winner- Einen Sommer Lang(Sealed with a kiss)(German version)

以下是葡萄牙文版:


Pedro & Thiago- Quatro Semanas de Amor(Portugese)

Demetrius -Selado Com Um Beijo(Portugese)

西班牙語版超連結::
Rondalla de Saltillo -Sellado con un beso(Spanish)

捷克語版超連結::
Karel Gott- Sealed with a kiss (Czech Version)

芬蘭語+英語版超連結::
Pirjo Bergstroem-Suudelmin Suljetut (Finnish Version)

塞爾維亞語版超連結::
Miki Jevremovic - Sealed with a kiss (Serbian version)

希臘語版超連結::
Andreas Tsoukalas -ANTIO (Greek version)

高棉語版(柬埔寨)超連結::
Sinn Sisamouth-Beu Nung Proat Heuy (Cambodia version)


區瑞強-願一切留住(廣東版)


願一切留住歌詞
-----------------------
濛濛細雨憶當天 數段往事
串串回憶重現 問可否記著那
揮不走依戀的歲月 一切難忘
* 徐徐印進心窩中 這段友誼
屢屢時光流逝 仍深深記著那
海一般清澈的笑臉 不會淡忘
隨清風飄送溫馨 讓歌聲將心意傾
為青春譜上詩篇 願你我永沒變遷
今天輕送這闕歌 這份友誼
暖暖琴聲和著 為青春淌下過
如星閃爍淚花 願一切留住 *

以下是其他不同的中文版本超連結::

Joe Junior - 日日寄你一首詩 1999 (廣東版)

徐小明 - 日日寄你一首詩 1977 (廣東版)

許冠英 - 夏之戀 1978 (廣東版)

劉美君-有人 (廣東版-網上收聽)

蕭芳芳- 粵語長片節錄改編自Sealed with a Kiss (廣東版)

鄭君綿 + 林艷 - 煲燶粥 1965 (廣東版)

蔡城(新加坡學生王子)-重溫我的愛1967(普通話版)

Santo & Johnny - Sealed With A Kiss (music)

The Shadows - Sealed With A Kiss (music)

2011年5月26日 星期四

金曲: 春天的浮雕

春天的浮雕風格與橄欖樹很相似, 是葉蒨文首張唱片的主打歌, 這首歌也是李泰祥的作品, 歌詞則是羅門的新詩。但它的受歡迎程度, 卻跟橄欖樹大相逕庭! 其後齊豫亦把這首歌翻唱, 她唱的版本比葉蒨文的版本更能演繹出這首歌的飄逸意境, 詞、曲加上齊豫的演繹,令歌曲更臻完美。


春天的浮雕 歌詞作者: 羅門

你抱著豎琴 
也抱住自己優美的側影 啦...
那是一座照著春天樣子 
雕成的浮雕 啦...
撥弄著琴線 你的手也是琴線
你的髮也是琴線
你的眼睛裡 都是琴線

所有的琴線 
將你圍繞成另一個豎琴
只能用目靜靜的看 
用心慢慢的想
用手輕柔的彈

河流也是琴線 樹林也是琴線
太陽與月亮裡都是琴線
飄動而來的是夢
飄動而去的也是夢

飄動而去的也是夢


以下是葉倩文版本的超連結:

葉蒨文-春天的浮雕

2011年5月24日 星期二

金曲: 橄欖樹 & 英文版 The Olive Tree

橄欖樹是電影歡顏的主題曲, 也是齊豫成名之作。 李泰祥優美的旋律, 加上三毛的好詞及齊豫的演繹,令這首歌就如幽谷清泉般動聽。葉蒨文所唱的英文版也相當有水準,只是較少人注意。


齊豫- 橄欖樹 (清唱版)

橄欖樹 作曲:李泰祥 作詞:三毛 
-----------------------------------
不要問我從那裡來 我的故鄉在遠方
為什甚流浪 流浪遠方 流浪
為了天空飛翔的小鳥
為了山間輕流的小溪 為了寬闊的草原
流浪遠方 流浪
還有還有 為了夢中的橄欖樹橄欖樹
不要問我從那裡來 我的故鄉在遠方
為什麼流浪 為什麼流浪遠方
為了我夢中的橄欖樹
....................................................................
以下是其他歌星版本:

費玉清- 橄欖樹

孫燕姿-橄欖樹

費翔   - 橄欖樹

周華健-橄欖樹

汪明荃-橄欖樹

盧巧音-橄欖樹

胡慧中-橄欖樹 

卓依婷-橄欖樹

辛曉琪-橄欖樹

韓紅-橄欖樹

杜聰-橄欖樹(排簫Panpipe)音樂版




The Olive Tree - English Lyrics
-------------------------------------
There is a farmer,who walks on the road,
stranger,why do you wander?
Don't ask from where I have come,
my home is far,far away
Why do you wander so far,
wander so far,wander so far?
For the little bird free I wander,
for the medow green and wide,
for the mountain high and blue
I wander,wander so far
Then,is there more?
Yes,for the olive tree of my dream.
Don't ask from where I have come,
my home is far,far away.
Why do you wander,
why do you wander so far,far away?
For the Olive tree of my dream.
Don't ask from where I have come,
my home is far,far away,
why do you wander so far,
wander so far,wander so far

2011年5月23日 星期一

Golden Oldies: Streets Of London

六十年代流行的民歌, Ralph McTell 的名曲Street of London, 抒情又悅耳!歌詞也寫得很好!



Streets Of London Lyrics
-----------------------------
Have you seen the old man
In the closed-down market
Kicking up the paper,
with his worn out shoes?
In his eyes you see no pride
And held loosely at his side
Yesterday's paper telling yesterday's news

So how can you tell me you're lonely,
And say for you that the sun don't shine?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
I'll show you something to make you change your mind

Have you seen the old girl
Who walks the streets of London
Dirt in her hair and her clothes in rags?
She's no time for talking,
She just keeps right on walking
Carrying her home in two carrier bags.

Chorus

In the all night cafe
At a quarter past eleven,
Same old man is sitting there on his own
Looking at the world
Over the rim of his tea-cup,
Each tea last an hour
Then he wanders home alone

Chorus

And have you seen the old man
Outside the seaman's mission
Memory fading with
The medal ribbons that he wears.
In our winter city,
The rain cries a little pity
For one more forgotten hero
And a world that doesn't care

Chorus



其他版本超連結如下:

Mary Hopkin - Streets of London

Cat Stevens- Streets of London

Sinead O'Connor - Streets of London

Blackmores Night -Streets of London

許冠傑/Sam Hui - Streets Of London

張國榮 - Streets of London

陳百強- Streets of London

Miriam Spranger - Streets of London

Jasmine Bonnin - Strassen unserer Stadt 1975 (German version)

2011年5月22日 星期日

金曲: You Raise Me Up; 重新點起我生命

You Raise Me Up這首不算很舊的歌曲, 它美妙的旋律及勵志的歌詞, 令人喜愛!第一首播放的是 Brian Kennedy&Tracey Campbel的版本, 以美麗圖片製作的MV.


You Raise Me Up- Lyrics

When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.

There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.

以下是其他版本的超連結:
Kenny G - You Raise Me Up -Music

Josh Groban with lyrics -You raise me up

Celtic Woman - You raise me up

Westlife - You Raise Me Up

Daniel O'Donnell- You raise me up

Connie Talbot - You raise me up

CHARICE - You Raise Me Up

Becky Taylor-You Raise Me Up

Lena park - You Raise Me up

Lena Park - 祈り ( Inori ) ( Japanese)

 
Sanna Nielsen - Rör vid min själ (Swedish)

區瑞強 - 重新點起我生命 粵語版

羅敏莊 - 重新點起我生命 粵語版

2011年5月18日 星期三

Golden Oldies - Greatest Love of all ; 至愛

 Greatest Love of All 是一首很有意義的歌曲, 不但曲詞好, 旋律也動聽, 所以能一直流行多年都歷久不衰!  George Benson 是這首歌的原唱者, 但令這首歌廣為流傳的卻是Whitney Houston。
陳百強的中文版- 『至愛』的歌詞也是寫得非常有意義。


Greatest love of all  -Lyrics
I believe that children are our future
Teach them well and let them lead the way
Show them all the beauty they possess inside
Give them a sense of pride to make it easier
Let the children's laughter
Remind us how we used to be

Everybody's searching for a hero
People need someone to look up to
I never found anyone who fulfilled my needs
A lonely place to be
And so I learned to depend on me

I decided long ago
Never to walk in anyone's shadow
If I fail, if I succeed at least I'll live as I believe
No atter what they take from me
They can't take away my dignity
Because the greatest love of all is happening to me
I've found the greatest love of all inside of me
The greatest love of all is easy to achieve
Learning to love yourself
It is the greatest love of all
And if by chance that special place
That you've been dreaming of
Leads you to a lonely place
Find your strength in love


其他歌星唱的版本超連結如下:

George Benson -  Greatest Love of All (Original )

Aretha Franklin -  Greatest love of all 1977

Pavarotti and George Benson -Greatest Love of All

Celine Dion - Greatest Love Of All

Sarah Geronimo-Greatest Love of all

Melanie C -  Greatest Love of All

Regine Velasquez- Greatest Love Of All

Fantasia -  Greatest Love Of All

Giorgia - The Greatest love of all-1995

陳百強 & 葉蒨文-  Greatest Love of All

曹格- Greatest Love of All

側田 -  Greatest Love of All

官恩娜 -  Greatest love of all

甄妮- Greatest love of all

陳慧嫻 - Greatest love of all

呂珊- Greatest love of all

林子祥+張國榮+鄧麗君+梅艷芳+甄妮+呂方-Greatest Love Of All

     陳百強- 至愛                歌詞: 鄭國江

*知不知珍惜就是未來
     好好管教使以後成材
     使他珍惜本身光采 給他自信尊嚴
     更給他真摯愛 於他可愛笑聲裡
     記憶雙親當天的愛

     喜歡的影子總找不到
     舊日賢人舉世亦無
     總找不到心中想景仰的
     想景仰的英雄 我只好改變我
     令我自豪

   #我已決意學到老
     盡力去幹創出新嘅路
     是我志向是我意
     我願記取得失的意義
     就是要跌過沒數次
     永沒法變改心中志

   +只因那最真誠的愛意 將一顆心帶起
     今方知最真誠的愛意 早收心裡
     想知怎愛旁人 先懂得愛自己
     懂得怎愛惜你
     〔至稱得上至真的愛〕

     重唱 *,#,+

     你會得到最真的愛
     倘使恰巧遇上機緣
     今天可因妳改 不必驚怕嘗苦困
     只需要自愛

2011年5月14日 星期六

金曲:You don't have to say you love me ; Io che non vivo Senza Te

一首意大利的歌曲, 旋律優美, 經改編為英文版後,更為人所喜愛。更被無數歌手翻唱, 版本非常多, 這歌令人很有感覺!


其他版本的超連結如下:

Pino Donaggio - Io che non vivo Senza Te (Italian) 1964 original version

Francesco Renga - Io che non vivo senza te (Italian)

Elvis Presley -You Don't Have To Say You Love Me (English)

Tom Jones-You don't have to say you Love Me (English)

Mary Byrne - You Don't Have To Say You Love Me (English

Nadia Turner - You Don't Have to Say You Love Me (English)

Michael Ball - You Don't Have To Say You Love Me (English)

Shelby Lynne- you don't have to say you love me (English)

Vicky Leandros - You don't have to say you love me (English)

Lynn Anderson -You Don't Have To Say You Love Me (English)

The Lennon Sisters - You Don't Have To Say You Love Me (English)

Anki Lindqvist - You don't have to say you love me (1966)

Ramiele Malubay - You Don't Have To Say You Love Me (English)

Vikki Carr - You Don't Have To Say You Love Me (English)

Kirsten Holly Smith - You Don't Have to Say You Love Me (English)

Marie Osmond - You Don't Have To Say You Love Me (English)

Lani Misalucha- You Don't Have To Say You Love Me (English)

Brenda Lee - You Don't Have To Say You Love Me (English)

Helmut Lotti - You Don't Have To Say You Love Me 1996

鄧麗君 -You Don't Have To Say You Love Me (English)

Dany Brillant- You don't have to say you love me(English)收聽版

Patrizio Buanne - You don't have to say you love me io che non vivo (senza te)(Italian+English)

Jace Pearson -You don't have to say you love me/io che non vivo (senza te) (Italian+English)

Connie Francis - You Don't Have To Say You Love me /(Io Che Non Vivo)(Italian+English)

Angelica Maria - YO QUE NO VIVO SIN TI (Spanish)

Marcos Tulio -No digas que me amas (You don´t have to say you love me) (Spanish)

葉麗儀-誰令你變心& You don't have to say you love me (普通話+英語)

葉麗儀 -我相信你 1982 (粵語版)

西郷輝彦-この胸のときめきを (日文版)

尾崎紀世彦 この胸のときめきを+You Don`t Have to Say You Love Me(日文版+英語)

Paul Mauriat - You don't have to say you love me Music only 1965

You don't have to say you love me - instrumental music

戒指 (戒掉指責別人的手)-轉貼文

有一次,聽到一位牧師對即將步入婚姻的新人說:「戒指」就是「戒」掉「指」責別人的手。

這句話有如當頭棒喝,讓我對「戒指」的定義有新的詮釋。俯首看著手上戴著的結婚戒指,原來它除了是定情物之外,還有另一個提醒,就是「戒掉指責別人的手」。

回想結婚五年多,每次與老公吵架,幾乎都與「指責」有關。

「你怎麼一直看電視?」「你怎麼忘記倒垃圾?」
「你怎麼那麼晚回來?」「你怎麼不幫忙做點家事。」

面對指責,老公原本都默默接受,久了,他心裡頭不舒服,開始反駁。原本只是雞毛蒜皮小事,但兩人都不想輸,在言語上你來我往,結果越說越激動,最後竟是相吼,不是我氣得奪門而出,就是他大聲關上房門,兩敗俱傷。

事後,我總是懊惱萬分,為什麼不好好溝通?「指責」必有一方贏一方輸。然而,婚姻並不是要爭那一方贏那一方輸,而是要雙贏。

爭什麼?吵什麼?其實大家還不都是為了這個家!如果能多用體諒替代指責,結果就會有天壤之別。現在,每當我又想指責老公或孩子時,「戒指」就會像暮鼓晨鐘提醒我,少責備,多體恤,這對婚姻和家庭絕對有益處。

備註:

不知這樣的由來是真的?還只是那位牧師為了提醒新婚的兩人在結婚後多溝通包容、少指責怨恨而想出來的話?

但「戒掉指責別人的手」這句含意真的相當不錯,不只是在婚姻中,就連生活中若時時提醒自己,相信也能與旁人減少許多的磨擦。

金曲: Forever -Stratovarius version

芬蘭樂隊 Stratovarius  的名曲 Forever, 曲中滲著一份期盼的感情!



其他版本的超連結如下:

齊豫-Forever

Moniange-Forever

Illumina - Forever

David Janglöv - Forever (Guitar music)

Forever-Instrument Music

2011年5月11日 星期三

金玉「涼」言(夜明珠修改版)

沒有情人的,很討厭情人節;
很多情人的,更討厭情人節。

談戀愛,最想找個「有心人」;
談結婚,最想找個「有錢人」。

愛情像口香糖,磨合很容易;
婚姻像麥芽糖,磨合很困難。

情人相處, 經常「客氣」多;
夫妻相處, 經常「火氣」多。

女人婚後,希望有「安定」的生活;
男人婚後,希望有「安靜」的生活。

婚後的男人,只圖「耳根清淨」;
婚後的女人,只圖「不見為淨」。

婚前,男人經常找女人「討論」;
婚後,男人只告訴女人「結論」。

婚前,男人把時間花在女人身上;
婚後,女人把時間花在男人身上。

熱戀時,再誇張的謊言都能聽成是情話;
結婚後,再認真的情話只會當成是廢話。

戀愛時的花費,證明愛情「無價」!
結婚後的開支,證明婚姻「何價」?

如果婚姻是愛情的墳墓,那些模範夫妻,充其量是「示範公墓」罷了。
如果婚姻是愛情的墳墓,每年結婚周年,便只是在「年度掃墓」而已。

在愛情中,有人「視死如歸」;
在婚姻中,有人「視歸如死」。

愛情的開始,是希望給「對方」一個未來;
愛情的結束,是希望給「自己」一個未來。

完全相反的個性,結婚時叫「大家互補不足」;
完全相反的個性,離婚時叫「大家性格不合」。

別人的另一半,像「藝術品」;
自己的另一半,像「日用品」。

以前,「王子與公主」的故事是童話;
現在,「老夫與老妻」的故事是神話。

富人結婚,最愛「門當戶對」;
窮人結婚,最怕「門當戶對」。

小人賺的是「不義之財」;
窮人賺的是「不易之財」。

做人難,出生率逐年下降;
做事難,失業率經年不降。

男人在一起,比的是「塊頭」;
女人湊一堆,比的是「行頭」。

金曲: 你是我所有的回憶

一首齊豫的名曲, 如泣如訴, 觸動心靈!

以下是其他版本的超連結:

齊豫&齊秦 你是我所有的回憶

林志炫-你是我所有的回憶

殷正洋-你是我所有的回憶

朱萬花 你是我所有的回憶

辰亦儒 -你是我所有的回憶

金曲: Tumbalalaika ; Over And Over;春天花開燦爛; 快樂知多少

今天介紹一首猶太旋律歌曲改編而成的英文歌,由Nana Mouskouri主唱的Over & Over 旋律很動聽!

以下是各不同版本, 它們的歌詞都寫得很好, 超連結如下:
Kittikhun- Over and Over(English)


yuanyuan88-Over and Over (English)


李貝妮 - Over And Over(1972年) (English)


Maxwell Street Klezmer Band-Tumbalalaika (Yiddish) 原曲


The Barry Sisters - Tumbalalaika (Yiddish)


Benzion Miller,Aberto Mizrahi, Naftali Herstik-Tumbalalaika (Yiddish)


Tumbalalaika lyrics Translation from Yiddish to English:
---------------------------------------------------------
A young lad stands, and he thinks
Thinks and thinks a whole night
Whom to take and not to shame
Whom to take and not to shame
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika
Tumbalalaika, strum balalaika
Tumbalalaika, may we be happy
Girl, girl, I want to ask of you
What can grow, grow without rain?
What can burn and never end?
What can yearn, cry without tears?
Foolish lad, why do you have to ask?
A stone can grow, grow without rain
Love can burn and never end
A heart can yearn, cry without tears
What is higher than a house?
What is swifter than a mouse?
What is deeper than a well?
What is bitter, more bitter than gall?
A chimney is higher than a house
A cat is swifter than a mouse
The Torah is deeper than a well
Death is bitter, more bitter than gall
source from -http://en.wikipedia.org/wiki/Tumbalalaika
-----------------------------------------------------------

陳浩德&周玉玲-春天花開燦爛(1979) (廣東話)   填詞: 盧國沾

[男]春天花開花開燦爛,今天朵朵鮮花只怕漸殘,
      炎炎夏天便消失嬌艷,花嬌花艷只歎有限。

[女]春天花開花開燦爛,今天朵朵鮮花只怕漸殘,
      炎炎夏天便消失嬌艷,花嬌花艷只歎有限。

[男]秋風輕吹,秋色冷淡;北風呼呼的吹,冬雪漫漫,
      誰憐落花任風霜欺負,花開花落轉眼變幻。

[女]秋風輕吹,秋色冷淡;北風呼呼的吹,冬雪漫漫,
      誰憐落花任風霜欺負,花開花落轉眼變幻。

[男女合唱]必須珍惜青春青春有限,抓緊光輝一刻不要奉還,
                  留在內心讓他朝追悼,那一點火焰總會有限。

[男]一刻之間多少變幻,須知一刻光陰一去未還,
      雲騰霧飛,是光陰飛逝,多少朝夕,跨過夜闌。

[女]須知一刻之間多少變幻,須知一刻光陰一去未還,
       雲騰霧飛,是光陰飛逝,多少朝夕,跨過夜闌。

[男女合唱]必須珍惜青春青春有限,抓緊光輝一刻不要奉還,
                  留在內心讓他朝追悼,那一點火焰總會有限。

..................................................................................................
陳秀雯 -快樂知多少 (1980年) (廣東話)  填詞:鄭國江

不敢高攀,天空朗月,找到知心今天真太突然,
誰能盡掩,心中的慌亂,心的歡樂,未可以盡言。

多少歡欣,多少快樂,此刻光陰,一生都會記念,
情如亮光,眼睛中閃耀,好比火焰,心裡蔓延。

多少哭泣,不必記念,多少唏噓,心中不再留存,
從前夢想,今天竟出現,願他朝的夢,盡交你實現。

多少歡欣,多少快樂,此刻光陰,一生都會記念,
情如亮光,眼睛中閃耀,好比火焰,心裡蔓延。

春天的花,秋天朗月,好比初戀,一生不會厭倦,
柔情在心,罡風吹不亂,願一生相伴,像花美月圓。

多少歡欣,多少快樂,此刻光陰,一生都會記念,
情如亮光,眼睛中閃耀,好比火焰,心裡蔓延。

春天的花,秋天朗月,好比初戀,一生不會厭倦,
柔情在心,罡風吹不亂,願一生相伴,像花美月圓。

多少歡欣,多少快樂,此刻光陰,一生都會記念,
情如亮光,眼睛中閃耀,好比火焰,心裡蔓延。

2011年5月10日 星期二

金曲: 彩雲追月/ 幾度花落時/幾度夕陽紅/ 紅塵 ...

彩雲追月是1935年由上海作曲家任光與聶耳聯合譜成的歌曲, 它的旋律很優美, 無論純音樂演奏或配上歌詞, 都是那麼動聽!


以下是不同版本的超連結:

彩雲追月 - 音樂版

夢之旅 - 彩雲追月 (普通話)原始版歌詞

江映蓉 - 彩雲追月 (普通話)

崔妙芝 - 彩雲追月 (月光曲1969年)- (粵語)

麗莎 - 彩雲追月 (粵語) 1973

鄭少秋 - 彩雲追月 (粵語)

陳潔靈-彩雲追月 (粵語)

胡美儀 -彩雲追月 (粵語)

文千歲 - 彩雲追月(粵語)

姚蘇蓉 - 幾度花落時 (普通話) 1969

鄧麗君 - 幾度花落時 (普通話) 1970

青山 - 幾度花落時 (普通話)  1970

洪鐘 - 幾度花落時 (普通話) 1970

鳳飛飛 - 幾度花落時 (普通話)

黃清元 - 幾度花落時 (普通話)

凌波 - 幾度花落時 (普通話)

凌雲 - 幾度花落時 (普通話)

喬維怡- 幾度花落時 (普通話)

呂珊 - 幾度花落時(普通話) / 幾度夕陽紅 (粵語)

Simon Junior - 幾度花落時 (英文版) 1970

鄭錦昌 - 幾度夕陽紅(粵語)

鄭少秋 - 幾度夕陽紅 (粵語)

陳浩德 - 幾度夕陽紅(粵語)

張露 - 我的娃娃  (普通話)

葉倩文 - 紅 塵 (粵語)

高峰三枝子-南の花嫁さん 1977(日語原唱)

中村美律子 Nakamura Mitsuko-南の花嫁さん(日語) 

彩雲追月 -泰語版

2011年5月8日 星期日

金曲: Tonight - from West Side Story 夢斷城西

West Side Story (夢斷城西)是著名百老匯歌劇, 也曾改拍為歌舞電影, 其中一首插曲, Tonight更是傳頌一時!


以下是其他不同版本的超連結::

Carol Lawrence and Larry Kert -Tonight 1958

Nathalie Wood/Marni Nixon & Jim Bryant- Tonight (start from Song Maria)

Judy Kuhn & Larry Kert - Tonight (start from Song Maria)

Jose Carreras & Sofia Nizharadze - Tonight (start from Song Maria)

José Carreras & Andrea Rost - Tonight(start from Song Maria)

Matt Cavenaugh and Josefina Scaglione-Tonight(start from Song Maria)

Michael Ball & Lesley Garrett - Tonight (start from Song Maria)

Rolando Villazón + Anna Netrebko - Tonight(start from Song Maria)

Angela Gheorghiu & Roberto Alagna- Tonight (start from Song Maria)

Korean Artists--Tonight (start from Song Maria)

Charlotte Church-Tonight

Placido Domingo - Tonight

Sarah Brightman - Tonight

Johnny Mathis-Tonight 改編版

Andy Williams - Tonight改編版

Vic Damone - Tonight改編版

Maria Lund & Mikko Rantaniva - Tonight (Tää yö of Tonight)(Finnish)

Ssonya & N.D Kim-Tonight (West Side Story) (韓文版)

鄺美雲 -Tonight 中文版(沒有影片,網上收聽版)

食療-薑湯

薑湯做法:

1. 約十公克的薑磨成糊狀。
2. 把薑糊放入玻璃杯裡。
3. 注入滾燙的熱開水。
4. 加入一匙蜂蜜,拌勻後飲用。
5. 男女老少都適合飲用。

老薑切片或拍碎煮黑糖功效一樣 ,連續喝兩個月 (每天早晚各喝一次)

據書本記載的見證:
1.身體變溫暖,手腳冰冷的『怕冷症』體質明顯改善。
2.體重可減輕約十公斤。
3.皮膚變得細嫩。
4.去掉多餘贅肉,腰圍變細。

薑對身體很有益處,愛美又想要健康的人,不妨試試看吧!

2011年5月7日 星期六

金曲: The Rose

一首悅耳的歌曲加上很有意義的歌詞, 聽歌之餘也細味一下歌詞的含義!


The Rose :Lyrics
================

Some say love it is a river
that drowns the tender reed
some say love it is a razor
that leaves your soul to bleed

Some say love it is a hunger
an endless aching need
I say love it is a flower
and you its only seed

It's the heart afraid of breaking
that never learns to dance
it's the dream afraid of waking
that never takes the chance

It's the one who won't be taken
who can not seem to give
and the soul afraid of dying
that never learns to live

When the night has been too lonely
and the road has been too long
and you think that love is only
for the lucky and the strong

Just remember in the winter
far beneath the bitter snow
lies the seed that with the sun's love
in the spring becomes the rose

以下是其他版本的超連結:
Amanda Mcbroom -The Rose 1977(原唱者)

Bette Midler - The Rose 1979

Nana Mouskouri- Tbe Rose

Westlife - The Rose

Bianca Ryan - The Rose 

Bonnie Tyler - The rose

Myriam - The Rose

Don Williams - The Rose

Conway Twitty - The rose

林憶蓮 & 齊豫 The Rose

Cantamus - The Rose

Kelly Family - The Rose
藤田恵美-The Rose

王儷婷 Olivia Ong - The Rose

手嶌葵 -The rose

Peter Alexander - Die Rose 1995 (Deustsche)

Helene Fischer - Die Rose (Deustsche)

Katja Ebstein - Die Rose 2003 (Deustsche)

Nana Mouskouri - Die rose 2008 (Deustsche)

Angelika Milster - Die Rose 2008 (Deustsche)

金瑞瑤 - 好想你

金曲:Les Parapluies de Cherbourg(秋水伊人); I Will Wait For You;似夢迷離

一部著名的悲情法國電影, Les Parapluies de Cherbourg秋水伊人,有一首同名法文歌曲,改編成英文,俄文,中文及日文版都是一樣那麼悅耳! 滲著淡淡哀愁!


其他版本的超連結如下:
Paul Mauriat- Parapluies de Cherbourg (Music)

Nana Mouskouri - Les Parapluies De Cherbourg (Spanish)

Nana Mouskouri & Michel Legrand --I Will Wait For You (English)

Matt Monro - I Will Wait For You (English)

Connie Francis - I Will Wait For You (English)

Steve Lawrence - I will wait for you (English)

Johnny Mathis - I Will Wait For You (English)

Andy Williams -I Will Wait For You (English)

Liza Minnelli - I will wait for you (1972) (English)

Ashtrud Gilberto & Gil Evans -I will wait for you (English)

Jack Jones -I Will Wait For You

Anki Lindquist- I Will Wait for You

Lainie Kazan - I Will Wait For You (1966

The Walker Brothers - I Will Wait For You

Frank Sinatra - I Will Wait For You

林子祥 -- 似夢迷離 (粵語版)

李克勤 - 似夢迷離 (粵語版)

梅艷芳 -- 似夢迷離 (粵語版)

蔡梓銘 - 似夢迷離 (粵語版)

邰正宵- 似夢迷離 (普通話)

岩崎宏美 「シェルブールの雨傘」 (日文版)

Людмила Сенчина Улетаешь, милый (Russian)